日本のお客様へのご案内 (Information for Customers in Japan)
(English below)
チェロと弓を日本に発送し、タルボット・アンティーク・チェロのご注文をより簡単にするために、以下の情報を提供しています。
コミュニケーション (Communication)
Talbot Antique Cellosのサイトはほとんど英語で書かれていますが、翻訳アプリを使って日本人のお客様とのコミュニケーションに成功しています。こちらは、その中でもお勧めのサイトです。
https://www.deepl.com/translator
ご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。
送料について (Shipping Cost)
チェロの日本への発送方法は2種類あります。
1. 船便で。これは最も安価な方法で、チェロ1台で約800カナダドルです。日本の港にCIF(Cost, Insurance, Freight)で輸送し、お客様が港から楽器を受け取ります。こちらはCIFについて分かりやすく説明しているサイトです。
https://hunade.com/incoterms-cif
お届けまでには4~8週間かかります。お客様は通関業者を指定する必要があり、日本での関税、通関手数料、税金、配送(必要に応じて港から)の費用はお客様のご負担となります。
2. 航空便で。チェロはUPS(ユナイテッド・パーセル・サービス)でお客様のご自宅にお届けします。このサービスの費用は約1600カナダドルです。配達は1-3週間です。UPSが通関業者となり、日本での関税、通関手数料、税金などの費用をお客様に請求します。
これらの費用については、日本の通関業者にご相談されることをお勧めします。
梱包 (Packing)
楽器はとてもきれいに梱包されています。緩衝材を敷いたハードケースに入れ、発泡スチロールの入ったダンボールに詰め発送します。
保険 (Insurance)
送料には全額の保険が含まれています。万が一、破損があった場合は、すぐに配送会社に報告していただき、写真を撮っていただきます。
お支払い方法 (Payment)
日本のお客様にはPaypalを使用しています。ご購入をお約束されましたら、Paypal決済リクエストをお送りします。PayPalの利用方法はこちらのサイトが分かりやすく説明しています。
Bit days「オンライン決済「PayPal(ペイパル)」の使い方、送金する方法は?」
https://bitdays.jp/cashless/online-payment/paypal/30820/
English Version
We ship cellos and bows to Japan and offer the following information to make ordering from Talbot Antique Cellos easier:
Communication
The Talbot Antique Cellos website is mostly written in English, but we have successfully communicated with Japanese customers using a translation application. We recommend this one as being one of the best:
https://www.deepl.com/translator
We are happy to answer any of your questions.
Shipping Cost
There are two methods of shipping cellos to Japan:
1. By sea. This is the cheapest option and is approximately $900 Canadian for a cello. The cello is shipped CIF (Cost, Insurance, Freight) to a port in Japan and the customer collects the instrument from the port. Delivery is 4 – 8 weeks. The customer will need to appoint a Customs Clearance Agent and is responsible for the following costs in Japan: duties, clearance fees, taxes, delivery (from the port, if required). This site explains about CIF in an easy-to-understand way. (This site is a free link) https://hunade.com/incoterms-cif
2. By air. Cellos are delivered to the customer’s home by UPS (United Parcel Service). The cost for this service is approximately $1600 Canadian. Delivery is 1-3 weeks. UPS will act as the Customs Clearance Agent and charge the customer for the following costs in Japan: duties, clearance fees, taxes.
We recommend contacting a Customs Clearance Agent in Japan to become aware of any costs.
Packing
Instruments are very well packed - double boxed with a hard cello case (click here for photos)
Insurance
The shipping cost includes full insurance. If there is damage (very unlikely), then this must be reported immediately to the delivering company and documentary photographs taken.
Payment
We use Paypal for customers in Japan. Once you commit to buy, we will send a Paypal Payment Request. This site is easy to understand how to use PayPal.
https://bitdays.jp/cashless/online-payment/paypal/30820/(It's a free link if you display the name of the site and the title of the article.)